Pioneras del Rikudim 1

RIVKA STURMAN

Rivka Sturman

1903 – 2001

Un día de 1942, mientras Rivka Sturman caminaba por los senderos de su kibutz , Ein-Harod en el valle de Jezreel, escuchó a los alumnos de segundo grado planear su fiesta de clase y bailar al ritmo de una canción alemana muy conocida. Según Rina Sharett, Rivka se preguntó a sí misma: “¿Cómo es que nosotros, los pioneros, que establecimos este personaje del” nuevo judío “que trabaja la tierra, vive en un colectivo y habla hebreo, sin embargo cantamos y bailamos en un idioma extranjero? ? ” 

En ese momento, los inmigrantes del país bailaban los bailes populares de sus países de origen, principalmente bailes de los países eslavos y los Balcanes. Con considerables dudas, Sturman trató de crear una danza popular israelí, basada en los principios de simplicidad y honestidad: “Un mínimo de movimiento para expresar un máximo de sentimiento”.

Pionera de la danza popular israelí, Sturman se dedicó a crear danzas populares israelíes “para que los niños de Ein-Harod bailen en hebreo”, en un momento en que mucha gente creía que las danzas populares no eran coreografiadas sino que se desarrollan como resultado de una larga Proceso de actividad grupal que abarca muchas generaciones. Coreografió los primeros bailes que establecieron el estilo y el carácter de la danza popular israelí.

INFANCIA Y ADOLESCENCIA

Rivka Weinwurzel nació en Varsovia en 1903, la menor de seis hijos, dos niños y cuatro niñas. En 1905, la familia emigró a Leipzig en el este de Alemania, una ciudad que en ese momento era un centro cultural, conocido como “pequeño París”, “la ciudad del rococó y la iluminación”. Su padre, Ya’akov, era un comerciante de encajes. Su madre, Genia, ayudó con las ventas.

A los diecisiete años, Rivka completó sus estudios en la escuela secundaria judía fundada por el Dr. Ephraim Carlebach, quien tenía una gran afinidad por el arte y la estética. Como adolescente, Rivka conoció a Gert Kaufman, más tarde conocida como Gurit Kadman , una maestra de educación física y bailarín que en ese entonces era miembro del Kibbutz Hefzibah y llegó a Leipzig como invitado de la familia de Rivka. Siguiendo el ejemplo de su hermana Eva, Rivka se unió al movimiento juvenil judío alemán, Blau-Weiss. 

Durante la década de 1920, Rivka estudió en un seminario de Pestalozzi para maestros de jardín de infantes en Leipzig y luego fue a una granja cerca de Berlín para estudiar agricultura. Allí conoció a su marido-a-ser, Mena h em Sturman, y se unió al He- Halutz movimiento de pioneros. La pareja finalmente tuvo dos hijos: Dalia (1934–1983) y Hayyim (n. 1938).

En Berlín, Rivka continuó los estudios de danza moderna que había comenzado en Leipzig. Su maestra, Jutta Klamet, hizo hincapié en la creatividad de los estudiantes y la libre expresión, la respiración correcta, la autoconciencia y la reverencia por el conocimiento del antiguo Oriente. Esta fue la Alemania de la década de 1920, en la que floreció la danza expresiva, ejemplificada por Mary Wigman (1886–1973) y Kurt Joos (1901–1979), ambos estudiantes de Rudolf von Laban (1879–1958). Todos formaban parte del mismo “movimiento histórico de liberalismo y optimismo, la filosofía de la libertad individual y el énfasis en expresar el ‘yo’ y el anhelo por el misticismo de Oriente ”. Al mismo tiempo, Rivka también trabajó en un orfanato judío. dirigido por el Dr. Siegfried Lehmann (1892–1958) en Berlín: “Trabajé con niños que sabían sufrir y vi que podían experimentar la alegría a través de la danza.

En 1925, Rivka visitó Palestina para reunirse con la familia de su esposo, que vivía en Nahalal y Kefar Giladi. De su estancia en esta última, Rivka recordó la hora en que los pioneros bailaban en la primera y única casa del pueblo. En aquellos días, nadie le preguntó si el horah era una danza original israelí o uno prestado de otros pueblos, o una religiosa danza jasidic. Bailaron el horah simplemente como una expresión primordial del individuo en la sociedad, como un baile que expresaba el carácter de vida pionera, la atmósfera social de los pioneros y sus fuertes sentimientos sobre la igualdad de derechos para todos, hombres y mujeres por igual.

Después de un año en Palestina, Rivka Sturman regresó a Berlín donde trabajó para recaudar fondos y organizar eventos para Keren ha-Yesod mientras estudiaba anatomía y tratamiento ortopédico.

Rivka y Menahem emigró en 1929, estableciéndose en Kefar Vosotros hezkel. Menahem, que habían completado sus estudios de veterinaria en Berlín, fue nombrado veterinario de todos los asentamientos agrícolas en el valle de Jezreel. En Kefar Yehezkel, Rivka preparó su primera y modesta actuación, y también enseñó defensa personal a miembros del cercano Kibbutz En-Harod. Veinte años más tarde, los movimientos de la clase de autodefensa reaparecieron en “Debka Gilboa”, un baile que contiene movimientos de retirada y ataque, inspirados en la batalla de los Gilboa durante la Guerra de la Independencia y el heroísmo del rey Saul. y su hijo jonathan.

En 1931, Rivka regresó a Berlín para continuar estudiando gimnasia terapéutica. Regresó a Kefar Yehezkel en 1933 y al año siguiente se mudó con su esposo a En-Harod. Continuó estudiando danza en Tel Aviv con Gertrude Kraus , Paula Padani y Tehilla Ressler (1907–1959).

Durante este período, Sturman coreografió las obras con grandes repartos producidos en el Kibbutz Geva por el miembro del kibutz, Yitzhak Ben Yosef. Estos incluían Bar Kokhba de Saul Tchernichowsky (1875–1943) y The Wall(The Wall of Agrippas) de Aharon Ashman (1896–1981). A través de este trabajo, también formó una conexión con el compositor Emanuel Amiran (1909–1993), quien escribió la música para algunos de sus bailes, que eran piezas teatrales en lugar de bailes populares israelíes.

El importante punto de inflexión se produjo como resultado del mencionado encuentro con los hijos de En-Harod, los compañeros de clase de su hija Dalia. A esto se agregó el impacto de una actuación en En-Harod de bailes folclóricos internacionales presentada por una compañía de la Aldea Juvenil Ben Shemen, que causó una gran impresión en los jóvenes locales. Los principios educativos del Dr. Siegfried Lehmann, director de la Aldea Juvenil Ben Shemen, se basaron en el llamado de Jean Jacques Rousseau (1712–1778) para regresar a la naturaleza, un llamado que se tradujo en la ideología tanto de los alemanes como de los israelíes. Movimientos juveniles: el fomento de la cultura rural, el renacimiento de los festivales de la naturaleza y el anhelo de las antiguas raíces de la Tierra de Israel, todo como respuesta a la “negación de la diáspora”.. ”El Dr. Lehmann concibió una religión antigua que no estaba restringida a un entorno étnico o religioso en particular, sino que podía servir a todos los seres humanos, independientemente de las diferencias de clase. Como resultado, no descartó el folclore de otras naciones.

En ese momento había una gran actividad cultural en el Kibbutz En-Harod y un aumento significativo en el número de personas con talento en diversas áreas culturales. De hecho, fue el primer kibutz que se estableció de acuerdo con el concepto del “kibutz grande”, a diferencia del “kibutz pequeño” selectivo, como Kinneret o Deganiyyah. Los miembros de En-Harod creían que: “Tenemos el camino practicado por los judíos en todas partes: unirnos a lo que se está haciendo con lo que se creó hace generaciones. Necesitamos combinar, continuar y aumentarnos, tocando la vieja melodía con nuevas notas que surgen de la experiencia de nuestra nueva existencia revivida “.

El enfoque de Kibbutz En-Harod se expresó de esta manera: “Para saltear la diáspora, continuar con la antigua tradición y distanciarnos de todas las expresiones religiosas. Renovar, sin descuidar lo antiguo; para revivir lo más antiguo y sentir la experiencia presente, para encontrar el camino correcto entre todas estas contradicciones ”. Los miembros del kibutz dedicaron gran cantidad de pensamiento y esfuerzo a este proceso. En este clima cultural único, Sturman comenzó su viaje hacia la danza popular israelí. Para ella fue un comienzo, pero para En-Harod fue el resultado de una búsqueda de veinte años. En En-Harod Sturman coreografió a Ha-Goren (The Barn Floor, 1942), su primer baile popular, con una melodía de Emanuel Amiran y palabras de Sara Levi Tanai.. Según Rina Sharett, Sturman se preguntaba con frecuencia: “¿Cómo ha ocurrido que soy la pionera de la danza popular israelí?” Sharett explica: “La respuesta simple fue que ella estaba allí, ella, Rivka Sturman, una personalidad, una pionera creativa. , lleno de un deseo de servir a la sociedad, allí, en En-Harod “. Sturman recordó más tarde que la necesidad de crear una danza folclórica despertó dentro de ella por ese deseo de negar la diáspora, característica del sionismo que la llevó a emigrar. En ese momento no se impresionó por los bailes de los judíos yemenitas, que encontró a fines de la década de 1940, viéndolos como destinados solo para su propia comunidad. Del mismo modo, no pudo combinar los elementos de las danzas judías del este y el oeste en una danza popular israelí uniforme, ya que le parecían importantes para la tradición pero ajenas a la juventud del país.

Por la década de 1950 Sturman ya dibujaba en bailes beduinos, en bailes yemenitas realizadas por Ra h grupo de El Nadav, en el Rina Nikova ballet bíblica y en  bailes jasidic. Entre los primeros bailes que creó había muchos bailes infantiles para festivales como el Festival de Omer y Shavuot.. Ella aprendió mucho de las respuestas de los niños. De hecho, a lo largo de su vida, Sturman se concentró en trabajar con niños, en la creencia de que la danza era importante para enseñar un sentido del ritmo, el movimiento natural, la comodidad con el entorno, las conexiones interpersonales y las habilidades de escucha. Ella sintió que enseñar danza folclórica en la escuela era una manera de hacer que todos los niños bailaran, no solo para fomentar las habilidades de unos pocos talentosos, y que la enseñanza de la danza debe comenzar en los primeros grados para involucrar a todos los niños de manera desinhibida . Rivka Sturman aprendió de la experiencia que cuando existe una verdadera colaboración entre el maestro de baile y el maestro de aula, lo que sea que la clase esté aprendiendo en ese momento también puede servir como un tema para estudiar durante la instrucción de baile.

A mediados de la década de 1940, Rivka Sturman todavía no estaba segura de lo que constituía la danza israelí. Ella sintió que “no era israelí, no era apropiado”, pero le resultó difícil definir qué era. El ritmo especial en las melodías de Sara Levi-Tanai la impulsó a crear el Za’ad Ni’ah (paso de salto) que se convirtió en la base de tantas danzas populares israelíes. Varias melodías sincopadas del compositor Emanuel Amiran influyeron mucho en ella y le parecieron el ritmo adecuado para la danza israelí.

En 1942, después de Ha-Goren, Sturman compuso el baile Ve-Hittifu he-Harim Asis (Y las montañas gotearán vino) y en 1943, Hushu, Ahim, Hushu (Hasten, Brothers, Hasten). En 1945 coreografió a Kumah, Eha (Arise, My Brother) y Harmonica , que siguen siendo populares. Kumah, Eha fue una expresión de lo que Sturman experimentó cuando el asentamiento de la torre y la empalizada Kibbutz Sedeh NahSe estableció el 5 de enero de 1937 en el valle oriental de Jezreel. La melodía fue de Shlomo Postolsky, miembro de En-Harod, y las palabras del poeta y escritor Yitzhak Shenhar (1902–1957). La canción describe la calidad especial de la hora : “No hay principio ni aquí; De la mano, no te sueltes “.

En 1946, Sturman coreografió Kol Dodi (La Voz de Mi Amada) con música de Sarah Levi-Tanai. También coreografió Ozi v-Zimrat Yah (Dios es mi canción y fuerza) a una melodía popular yemení que aprendió de los jóvenes yemenitas que vinieron a trabajar en los asentamientos. La influencia de la danza yemenita es evidente en Be-Mehol ha-Shnayim (Danza para dos), una danza para parejas que ella coreografió; en Dodi Li (Mi Amado es Mío) de 1948; y en Ve-Itimi-Levanon (Conmigo del Líbano), creado en 1949. Estas danzas se coreografiaron luego de una conversación con una adolescente de En-Harod, de la cual Sturman se enteró de la necesidad de los jóvenes de bailar en pareja. En 1947 coreografió.El ha-Rahat (Al bebedero) y en 1948 Le-OHavazzelot(Por la luz de los lirios). Estos fueron bailes simples para niños y público en general. Luego vino Im Hupalnu (Si nos hubiéramos derribado, 1949), Hineh Mah Tov (See How Good, 1950); Zemer Lakh (Una canción para ti, 1950); Nizzanim Niruba-Arez (se ven brotes en la tierra); Megadim (Frutas Elecciones ); Shu’alim Ketanim (Little Foxes, 1950); Va-Yiven Uzziyahu (y el rey Uzías construido, 1952); Ahavat Hadassah (Amor por Hadassah),Horah Eilat y Ve-David Yefe Einayim (David de los Ojos Hermosos, 1953); Yarad Dodi Le-Ganno(Mi amada se ha ido a su jardín, 1955); Zemer Atik (Ancient Song, 1956); Eh ha-Tal (donde está el rocío, 1957); Eten Ba-Midbar ( Plantaré en el desierto, 1959): alrededor de ciento cincuenta bailes en total. Muchos de estos siguen siendo populares, mientras que muchos bailes coreografiados hoy se basan en los pasos básicos de los bailes de Sturman.

Fiestas y bailes populares

En un ensayo titulado “Para la Tercera Convención de Danza Folklórica en el Kibbutz Daliyyah”, que se publicó en un boletín informativo de En-Harod el 15 de abril de 1951, Rivka Sturman sostuvo que, por una parte, se debe distinguir entre danza de festival y performance, por un lado, y danza folclórica en el otro. Ella creía firmemente que la danza folclórica requería estímulo y condiciones especiales para crecer y desarrollarse, y que el énfasis excesivo en la exhibición y la actuación en el escenario interfirió con el desarrollo e integración de la danza folclórica original. En su correspondencia con Gurit Kadman , Sturman escribió: “Debemos aprender a presentar una danza folclórica simple al público de una manera interesante que los conquistará”. 

En un artículo para la edición del 22 de diciembre de 1970 del boletín En-Harod, titulado “El futuro de la danza popular israelí”, Sturman escribió: “Después de veinte años de actividad organizada, todavía no hemos impresionado a la gente. La gente no baila ninguno de nuestros bailes nuevos de forma espontánea, solo los bailes de hora y de pareja que se “naturalizaron” hace más de veinte años. Aparentemente, no sabemos cómo impartirlos a las personas y hacerlas populares ”. En el artículo, Sturman sugiere distinguir entre los dos requisitos principales de una danza: por un lado, debe ser agradable y entretenido, con música, movimiento y El ritmo en el espíritu de la época. y, por otro lado, debe preservar a toda costa las características folklóricas originales, con la clara intención de preservar la tradición.

A mediados de la década de 1970, Sturman propuso un “Programa para la enseñanza de danza folclórica y juegos para niños en edad preescolar” al Ministerio de Educación y Cultura. Los bailes que ella creó para que los niños de En-Harod tuvieran bailes israelíes como los que aprendieron al comienzo de sus estudios, sirvieron de base para el programa nacional que formuló. Ocho de los bailes de Sturman se encontraban entre los treinta incluidos en el folleto “La escuela baila”, que el Ministerio de Educación y Cultura publicó en el trigésimo aniversario de Israel.

A finales de la década de 1980, Sturman reflejó mucho sobre el pasado. Al resumir el pasado y el futuro, escribió: “En cada período, desde 1940 hasta hoy, he dado alegría y felicidad en la vida a muchas personas. … Pero lo que el trabajo en la danza ha hecho por mí es inconmensurable. La danza me dio felicidad y sabiduría. … A veces pienso que todavía me gustaría crear al menos un baile más “.Bibliografía

Eshel, Ruth. Bailando con el sueño: el comienzo de la danza artística en Israel, 1920–1964. Tel Aviv: 1991, 87-93.

Ronen, Dan. “El quincuagésimo aniversario de la danza popular israelí” (hebreo). Danza en Israel 4 (octubre de 1994): 5–53.

Ídem. “Los hombres cosechan, las mujeres recogen gavillas” (hebreo). Dance Now 4 (marzo de 2001): 39–45

Fuente: jwa.org

DESCARGA RUTINAS DE DANZA CRISTIANA

Buscas un lugar donde descargar rutinas de Danza para tu Ministerio, aquí encontraras rutinas, grabadas para que sea de fácil aprendizaje y garantizar tu enseñanza-

Fácil método de pago- Fácil descarga- fácil aprendizaje!!! Todo lo que andabas buscando en el mismo lugar, no te pierdas estas oportunidad.

Panderos- mantos- Cintas- Banderas- Davidico- Rikudim- etc….

Para descargar rutinas de Instrumentos y Danza …………………….. AQUÍ

Los abanicos en la Danza

Es lamentable ver como cada día los Danzores que dicen haber Consagrado su vida para el servicio de YHWH, estos  Kohem (Sacerdotes) que ministran la Presencia, viven en ignorancia y se dejan arrastrar por las modas y las cosas vanas de este mundo. La palabra de YHWH dice en Juan 8:32 “Y conoceréis la Verdad, Y la verdad os hará libres”…   Pero no es solo el simple hecho de conocerla, es creerla y vivirla.

Administramos al pueblo de Dios con las cosas mundanas de este mundo y hacemos que ellos den una adoración, Pero la pregunta aquí es a quien estamos adorando ¿???

“Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.” Oseas 4:6

Ahora tomaremos para análisis el tema del abanico streamers , hoy en día la  danza cristiana ha incorporado otro instrumento en la adoración, instrumento que tiene su origen en las danzas orientales paganas; que son los abanicos, de hermosa apariencia y una belleza en sus movimientos, que podrían hasta hipnotizar a cualquiera con solo el hecho de verlos moverse por los aires. Esto va a resultar chocante, y tal vez a muchos no les van a gustar; como nos sucedió con las Famosas Alas de Isis, pero es necesario conocer la verdad de este instrumento y su origen desde la perspectiva de la Emet (La verdad), bíblica e histórica.

Conozcamos Primero algo de Historia

La umbela o quitasol y el flabélum o abanico alto vienen de remota antigüedad egipcia y asiática como se manifiesta en los relieves y pinturas por lo menos desde la dinastía XIX en Egipto. Pero sólo tenían lugar en los servicios y ceremonias palaciegas. La civilización griega adoptó el abanico en el uso doméstico desde el siglo V antes de Cristo y de los griegos imitaron la costumbre los etruscos y romanos la cual fue siguiendo durante la Edad Media tanto en el uso civil como en algunas civilizaciones religiosas. Se hacía el abanico de formas muy diferentes y con material muy variado, predominando la tela y la pluma.

El abanico plegable fue inventado por un chino en el siglo VII inspirándose en el mecanismo del ala de un murciélago. En Europa se conoce desde finales del siglo XV a donde fue traído desde China y Japón por los portugueses que habían abierto rutas comerciales hacia Oriente. No debió ser difícil de copiar pues enseguida se popularizó extendiéndose por toda Europa, en un primer momento para damas de clase alta y luego para todas las capas de la sociedad. En el siglo XVII llegó a tener la forma que tiene ahora desplegándose en él durante los últimos siglos los caprichos de la moda y la inventiva de los miniaturistas introduciendo calados, relieves, incrustaciones y materiales preciosos. El costumbrismo es un motivo habitual en el diseño del ‘país’ en donde, sin embargo, tienen cabida todo tipo de imágenes.

En el siglo XVIII se instaló en España el artesano francés Eugenio Prost1 bajo la protección del conde de Floridablanca convirtiendo a España en uno de los principales productores del mundo rivalizando con franceses e italianos. Ese mismo siglo se crea el gremio de abaniqueros y a finales del citado siglo, se funda en Valencia, la Real Fábrica de Abanicos.

En un principio, el abanico fue de uso tanto del género femenino como masculino, llevando los hombres pequeños ejemplares en el bolsillo. Y unos de mayor tamaño llamados abanicos de pericón, propios para el baile flamenco. Sin embargo, su utilización se vuelve exclusiva de las damas a principios del siglo XX llegando hasta nuestros días, aunque hoy día se puede ver a hombres abanicándose si bien sigue siendo mayoritario en las mujeres. Al parecer estas llegaron a ser tan diestras en el uso de este artefacto que llegaron a inventar todo un “lenguaje del abanico” consistente en que según la posición en la que se situaba o el modo en cómo se le agarraba se estaba transmitiendo un tipo de mensaje u otro.

Según el texto anterior marcado con tinta azul, nos dice como nació y cual fue su inspiración “En un murciélago”. Además nos ilustra este texto que los abanicos tienen un lenguaje, cuando danzas con el SABES de qué estás hablando con los que te observan, y tu espectador SABES que palabras te están lanzado estas personas.

Que más que la palabra de Dios para responder a estos que llaman a lo malo bueno y a lo bueno malo, leamos:

1 Corintios10:1 Porque no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres todos estuvieron bajo la nube, y todos pasaron el mar ;y todos en Moisés fueron bautizados en la nube y en el mar,y todos comieron el mismo alimento espiritual,y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la roca espiritual que los seguía, y la roca era Cristo (Yashuah). Pero de los más de ellos no se agradó Dios; por lo cual quedaron postrados en el desierto. Mas estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.

La razón de estos textos son para edificación de los siervos de YHWH, para que todo lo que hagamos, sea con entendimiento, para nuestro crecimiento espiritual y no para crear contiendas entre hermanos, la palabra de Dios dice, habla, y el que quiera escuchar que escuche, y si no quisieren escuchar, el cargara con su culpa, pero tu abras librado tu alma,  Si discrepamos en opiniones, dejemos que el Ruaj (Espíritu de YHWH) sea quien nos revele la verdad.

23 Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica. 24 Ninguno busque su propio bien, sino el del otro. 25 De todo lo que se vende en la carnicería, comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia; 26 porque del Señor es la tierra y su plenitud. 27 Si algún incrédulo os invita, y queréis ir, de todo lo que se os ponga delante comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia.  28 Mas si alguien os dijere: Esto fue sacrificado a los ídolos; no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró, y por motivos de conciencia; porque del Señor es la tierra y su plenitud.1 Corintios 10:23-27

Cuando hacemos las cosas en ignorancia hay misericordia de YHWH, pero cuando me llega la verdad o la revelación, ay empezare a ser juzgado según mi conocimiento. Mas el Rey David en su oración le pidió a Dios, perdona hasta los pecados mas ocultos, Porque pedir perdón de lo que no sé si es pecado o no? Dios puede juzgar esto?

La respuesta es Sí: En Oseas  4:6 Dice: Mi pueblo fue destruido porque le falto conocimiento…

El lenguaje del Abanico

Durante una determinada época (siglo XIX y principios del XX), el abanico se constituyó como un instrumento de comunicación ideal en un momento en el que la libertad de expresión de las mujeres estaba totalmente restringida.

Los principales gestos y sus correspondientes significados que configuraron lo que se llamó el lenguaje del abanico, Cuando las damas del siglo XIX y principios del XX iban a los bailes eran acompañadas por su madre o por una señorita de compañía, que en las colonias recibía el nombre de chaperona, con el fin de que éstas velasen por su comportamiento. Las señoritas de compañía eran muy celosas en el desempeño de la labor que se les encomendaba por lo que las jóvenes tuvieron que inventarse un medio para poder comunicarse con sus pretendientes y pasar desapercibidas. Para ello usaban su abanico de diferentes maneras de modo que éste les servía de instrumento para pasar mensajes al galán que las cortejaba, ejemplos:

Sostener el abanico con la mano derecha delante del rostro.  Sígame.

Sostenerlo con la mano izquierda delante del rostro. Busco conocimiento.


Mantenerlo en la oreja izquierda.  Quiero que me dejes en paz.


Dejarlo deslizar sobre la frente. Has cambiado.


Moverlo con la mano izquierda. Nos observan.


Cambiarlo a la mano derecha. Eres un osado.


Arrojarlo con la mano. Te odio.


Moverlo con la mano derecha. Quiero a otro.


Dejarlo deslizar sobre la mejilla. Te quiero.


Presentarlo cerrado. ¿Me quieres?


Dejarlo deslizar sobre los ojos. Vete, por favor.


Tocar con el dedo el borde. Quiero hablar contigo.


Apoyarlo sobre la mejilla derecha. Sí.
Apoyarlo sobre la mejilla izquierda. No.

Abrirlo y cerrarlo. Eres cruel.


Dejarlo colgando. Seguiremos siendo amigos. 


Abanicarse despacio. Estoy casada.


Abanicarse deprisa. Estoy prometida.



Apoyar el abanico en los labios. Bésame.

Abrirlo despacio. Espérame.

Abrirlo con la mano izquierda. Ven y habla conmigo.


Golpearlo, cerrado, sobre la mano izquierda. Escríbeme.

Semicerrarlo en la derecha y sobre la izquierda. No puedo.


Abierto tapando la boca. Estoy sola.

Conocías estos significados, el abanico no era solo para echarse viento, eso creías tu, pero detrás existía mucho significados!!

Más de su historia 

Pero la historia del abanico es tan larga como la Humanidad. En China lo utilizaban tanto el hombre como la mujer. En aquella civilización refinada, llevar el estuche del abanico en la mano denotaba autoridad. En las visitas lo llevaban consigo, y solían escribir en él ideas y pensamientos. Y los japoneses se servían de él para saludar, y para colocar sobre los abanicos los regalos que ofrecían a sus amistades. No había mejor premio para un alumno disciplinado, ni se podía acudir sin él a bailes o espectáculos. La mujer oriental se sentía desnuda sin el concurso de su abanico. Incluso los condenados a muerte recibían uno en el momento de salir hacia el patíbulo.

En la Grecia clásica, las sacerdotisas preservaban los alimentos sagrados agitando sobre ellos grandes abanicos de plumas, penachos o flabelos, costumbre ritual que adoptaron luego los romanos, de quienes la imitaría más tarde la liturgia cristiana. El emperador Augusto tenía esclavos que armados de grandes abanicos le precedían para mitigar el calor o espantarle las moscas. También las matronas romanas mantenían entre sus esclavos a una serie de eunucos encargados de abanicarles en el gineceo. Este oficio ya existía en Atenas, según deja ver Eurípides en su tragedia Helena.

En la Europa medieval hubo abanicos de plumas de faisán y pavo real con mangos de oro adornado, de uso habitual en los círculos cortesanos. Y en el siglo XV los portugueses introdujeron el abanico plegable, procedente de China.

Pero no fue, el del abanico, uso exclusivo de las civilizaciones chinas y occidentales. Cuando Hernán Cortés llegó a México, a principios del siglo XVI, Moctezuma le obsequió con seis abanicos de plumas con rico varillaje; y los incas del Perú eran tan aficionados a ellos que se los ofrecían a sus dioses.

Ahora veremos la Historia del Abanico en Belly Dance

En los últimos años el uso de abanicos y abanicos de velo en danza árabe ha aumentado.  Los abanicos no son parte del tradicional raks sharki, pero encontró su lugar con el belly dance.

En China se conocen los abanicos desde hace más de 3,000 años y era conocido como shanhan.  Eran grandes y se colocaban en los carruajes tirado por caballos.  Luego se convirtió en un abanico largo hecho de seda y/o plumas.

En lugares como Grecia y Egipto se encontraron murales y estatuas con abanicos. Hoy día usamos abanicos que se cierran y estos fueron inventados en Japón.  Los abanicos son muy coquetos y femeninos.  El abanico eran una manera de comunicarse sin hablar y hasta partes de las artes marciales.

En muchos países los abanicos fueron incorporados en bailes.  La danza con abanicos coreanos y chinos son muy hermosos y populares, aunque también se usan en algunos  bailes mexicanos, en el flamenco, en danzas gitanas y en  bailes de salón en Europa de la era Victoriana.

En el raks sharki se experimenta con diferentes tipos de abanicos y otras formas de danza en lo que se conoce como belly dance fusión.  En el belly dance fusión se incorporan movimientos y pasos tradicionales del raks sharki con elementos de otros bailes clásicos.

En el belly dance tribal es muy popular el uso de abanicos chinos y veil fans.  Los veil fans son abanicos con seda que semeja un velo.  Los abanicos de Tai Chi, de flamenco, y los de plumas del burlesque también son incorporados dentro de lo que es fusión y son un elemento cautivador y muy hermoso en el escenario.

Tú decides si eres un bailarín y te paras en un escenario a exhibir estos instrumentos, o eres un adorador y se presentas al Altar de YHWH ministrar su presencia.  Danzas o Bailas???

Tengamos cuidado con lo que nuestros ojos ven, aunque parezcan muy bonitas e impresionantes, la verdad es que este instrumento no aparece en las Escrituras (aclaro: como instrumento de adoración) y es de origen pagano. Como dice anteriormente, en el estudio de “las alas de Isis”  hagamos distinción de lo sagrado y lo profano.

Estos son instrumentos de bailes de seducción, acaso tu Dios necesita que lo seduzcas?, YHWH lo que necesita son danzores conforme a su corazón, que lo amen, que entren en intimidad con él en Adoración, que seamos capaces de conocer su corazón y danzar de la manera que él desea que lo hagamos. No tomemos las cosas del mundo para traerlas al altar de YHWH como ofrenda.

Meditemos en los siguientes versículos:

Santiago 4:4 nos dice: “¡Oh almas adúlteras! ¿No sabéis que la amistad del mundo es enemistad contra Dios? Cualquiera, pues, que quiera ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.”

 “Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión; Pero YHWH pesa los espíritus.” – Proverbios 16:2

“Hay camino que parece derecho al hombre,  Pero su fin es camino de muerte.”- Proverbios 16:25

En la danza Cristiana han querido introducirlo el soplo del Espíritu Santo o el viento del espíritu santo, utilizando varias citas bíblicas como fundamento.

Pero lamentablemente no hay fundamento bíblico que hable de los abanicos explícitamente, buscan citas que se puedan relacionar pero no con exactitud, como el Pandero, banderas, mantos…

Al hacer este estudio no estamos señalando a nadie como pegador, o pagano, el objetivo de compartirlo es que hagamos conciencia y analicemos si todos los instrumentos en realidad son bíblicos y de verdad estarán agradando al corazón de YHWH, o solo agradan a mi corazón.

Tengamos sumo cuidado en estudiar el origen de cada uno de estos instrumentos, y así podamos tener el discernimiento para poder distinguir entre lo sagrado y lo profano.

No, nos dejemos engañar por la belleza de estos instrumentos, no hagamos mezclas, dejémosle al mundo lo que es del mundo y a YHWH lo que es de YHWH, seamos creativos así como nuestro Dios es creativo, ya que somos hechos a su imagen y semejanza, demostrémoslo y empecemos a diseñar nuevos instrumentos inspirados solamente en el, recuerda que es un Dios celoso, no lo provoquemos sin necesidad, hemos danzado para el por miles de años sin estos instrumentos, porque los vamos a tener que necesitar ahora.

David encontró la llave del corazón de YHWH atraves de su danza y nunca tomo uno de estos instrumentos, solo su cuerpo, su arpa, y todo su ser y dio una adoración completa y agradable a Dios.

Y espéralo muy pronto a alguien se le ocurrirá la Genial idea de introducir este instrumento también..       ——–>

Y por último que lleguemos vestidas así a la Iglesia a danzar, porque somos tan poco originales que tenemos que andar copiando a los demás.

Jaziel Internacional en Argentina

ATENCIÓN ARGENTINA!!
La Escuela Internacional de Danza Jaziel, abre nuestras puertas en toda la región de Argentina, para que nuestros alumnos online, y nuevos alumnos que desean capacitarse y obtener una certificación en danza.

AHORA ya puedes recibir clases presenciales, en la provincia de Misiones y demás zonas del país. 

La imagen puede contener: 1 persona, texto

Contactarnos en:
https://jazielinternacional.com/sede-argentina/

DESCARGAR RUTINAS DE DANZA

https://payhip.com/jazielinternacional

Adquiere aquí DVD´S de Rutinas de Danza

Lo puro e Impuro en la Danza

RESTAURANDO EL TABERNÁCULO CAÍDO…..

Cuantas cosas hemos traído al Altar de Dios? Cuantas de estas le hemos consultado a Dios si a el le agradan?

Tienes la costumbre de orar y pedirle a Dios su dirección o eres de los que haces las cosas por tu propia cuenta….

TIKUM OLAM= Reparando el Mundo

Nuestra misión Restaurar el Tabernáculo caído

1 Corintios 8:9-1 (RVR1960)
9 Pero mirad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los débiles.

10 Porque si alguno te ve a ti, que tienes conocimiento, sentado a la mesa en un lugar de ídolos, la conciencia de aquel que es débil, ¿no será estimulada a comer de lo sacrificado a los ídolos?

11 Y por el conocimiento tuyo, se perderá el hermano débil por quien Cristo murió.

http://www.jazielinternacional.com

Oferta Mes de Setiembre

Descarga todos los DVD´s que quieras a un precio super especial, además de muchas ofertas y promociones para que puedas adquirir todo el paquete completo para tu Ministerio.

Mes de Bendiciones!!

Descarga DVD´s Completos de Rutinas por solo $8
No te pierdas esta Oferta, valido hasta el 30 de setiembre 2018.

DESCARGAR AQUI: https://payhip.com/jazielinternacional

40337313_1525228864244080_3422240769065353216_n

CONGRESO INTERNACIONAL DE DANZORES

Congreso Internacional de Danza en celebración del 10° Aniversario de la

Escuela Internacional de Danza Jaziel

Lema “Todas las Naciones a ti vendrán” (Salmo 86)

Con invitados especiales de Nicaragua, Panamá, México, El Salvador, Guatemala, Venezuela y +

Categorías:
Rikudim / Mantos/ Panderos/ Cintas/ Davidico, Técnica Vino Celestial.

Convocatoria para NACIONALES (Costa Rica)

Tome nota el Seminario se realizara día VIERNES
Valor de Inscripción : 4.000 colones Incluye almuerzo

Por favor sírvase llenar el siguiente formulario para su inscripción:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc0iWMA9zq6XV-HOV9O11XzdKf9MXT3yeL7OoaYtHw7QuiKEQ/viewform

35882672_1423293127770988_7566740616063746048_n

SI ERES DE OTRA NACIONALIDAD

Nos llenara de mucha bendición poder extenderles esta invitación formal a participar como delegación de su nación en el 10° Aniversario de nuestro Ministerio, bajo el lema “Todas las Naciones a Ti vendrán” (Salmo 86) que se realizará en Cartago, Costa Rica, del 29 de noviembre al 01 de diciembre del presente año 2018.

Deseamos de todo corazón poder contar con la bendiciones de tener la compañía de su Ministerio en este tiempo tan especial e importante para nosotros.
Por favor sírvase llenar el siguiente formulario para su inscripción:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdY-fc9jCcSQEkz3bGg1VzKObkUtdqoCoAc09UKbb4r_ws2mg/viewform

La Danza es un Ministerio??

La Eterna querella de los 5 Ministerio de Iglesia

DEFINICION DE MINISTERIO

  DICCIONARIO

Con raíz en un término latino que se asemeja al concepto de “servicio”, la palabra ministerio se usa para hablar de un departamento o división del Gobierno de un Estado. Cada ministerio es una parte funcional del Gobierno y tiene un responsable, que se denomina ministro. La máxima autoridad, y a quien responden los ministros, es el presidente del Gobierno.

DICCIONARIO BIBLICO

 Servicio que rinde una persona a otra, en sentido bíblico generalmente es relación personal no un simple trabajo manual. Las palabras «ministro» y «ministerio», calcadas en el latín de la Vulgata, corresponden al griego diakonos y diakonía. En la Vulgata, minister traduce el hebreo mesharet, Josué es el “servidor” o ministro de Moisés (Éxodo 24:13). Eliseo servía a Elías (1 Reyes 19:21). Los ángeles o ejércitos son ministros de Jehová (Salmo 103:21).

Y vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehová, ministros de nuestro Dios seréis llamados; comeréis las riquezas de las naciones, y con su gloria. Isaías 61:6

Asimismo, los primogénitos de nuestros hijos y de nuestros ganados, como está escrito en la ley; y que traeríamos los primogénitos de nuestras vacas y de nuestras ovejas a la casa de nuestro Dios, a los sacerdotes que ministran en la casa de nuestro Dios; NEHEMIAS 10:36

 MINISTERIO. MINISTRO 

La palabra latina ministerium equivale a servicio. Ministro es una persona que realiza un servicio, que asiste o ayuda a otro. En el A.T se utiliza la palabra ministro para traducir mesharet, refiriéndose a alguien que esta al servicio de una persona importante. En el N.T se traduce el termino griego diakonos, equivalente a sirviente, ayudante, servidor.

También se traduce el termino uperetes, que tiene la misma idea de servidor, pero con una connotación mas humilde. Es alguien que esta al servicio de otro, pero sin la dignidad de un gran oficio. Es la persona llamado “ministro” en Lucas 4:20 (“Y enrollando el libro, lo dio al ministro”), que era quien tenia el deber de abrir y cerrar la sinagoga, sacar la Torá para su lectura y volverla a guardar después, así como de ayudar al principal.

Otra palabra es leitourgos, equivalente a “servidor público”, se utiliza para decir que los ángeles son ministros de Dios “para servicio a favor de los que serán herederos de la Salvación (Hechos 1:7-14). Pablo también la utiliza (“…. para ser ministro de Jesucristo a los gentiles” (Romanos 15:16)

CITA BIBLICA DEL DILEMA DE QUERELLA

Efesios 4:11-16 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

11 y él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; a otros, pastores y maestros,

12 a fin de perfeccionar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación del cuerpo de Cristo,

SIN EMBARGO

Por medio de Jesucristo que nos llamo y hoy hemos sido todos llamados a un real sacerdocio, a ser su pueblo adquirido y su nación santa….

Apocalipsis 1:4-8 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Salutaciones a las siete iglesias

4 Juan, a las siete iglesias que están en Asia: Gracia y paz a vosotros, del que es y que era y que ha de venir, y de los siete espíritus que están delante de su trono;

5 y de Jesucristo el testigo fiel, el primogénito de los muertos, y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos amó, y nos lavó de nuestros pecados con su sangre,

6 y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre; a él sea gloria e imperio por los siglos de los siglos. Amén.

SOMOS MINISTROS DEL DIOS ALTÍSIMO

Nuestro Señor Jesucristo nos dejó una orden: “Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.” A TODOS NO SOLO A UNOS CUANTOS…

Cada uno lo hará según el Don de Dios que le haya sido entregado, nosotros se nos dio el Don de ministrar a través de la DANZA, y con la danza llevaremos el evangelio a todos los confines de la tierra, ministrando la Presencia de Dios, en santidad, humildad y obediencia. No montando un espectáculo de movimientos, sin la guía y la dirección del Espíritu de Dios.

Como ministros, Embajadores del Reino de Dios todos por igual se nos dio la autoridad para:

Embajadores, ministros y mensajeros de Dios Altísimo y del Gran Rey y Señor Jesucristo.

“mi pacto con los levitas y sacerdotes, mis ministros.”

(Jeremías 33:20-22) “20 Así ha dicho Jehová: Si pudiereis invalidar mi pacto con el día y mi pacto con la noche, de tal manera que no haya día ni noche a su tiempo, 21 podrá también invalidarse mi pacto con mi siervo David, para que deje de tener hijo que reine sobre su trono, y mi pacto con los levitas y sacerdotes, mis ministros.

22 como no puede ser contado el ejército del cielo, ni la arena del mar se puede medir, así multiplicaré la descendencia de David mi siervo, y los levitas que me sirven.”

(Isaías 61:6) “6 Y vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehová, ministros de nuestro Dios seréis llamados;

comeréis las riquezas de las naciones, y con su gloria seréis sublimes.”

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

“Dios, el cual asimismo nos hizo ministros competentes de un nuevo pacto, no de la letra, sino del espíritu;”

(2 Corintios 3:1-6) [ ministros del nuevo pacto]

“1 ¿Comenzamos otra vez a recomendarnos a nosotros mismos? ¿O tenemos necesidad, como algunos, de cartas de recomendación para vosotros, o de recomendación de vosotros? 2 nuestras cartas sois vosotros, escritas en nuestros corazones, conocidas y leídas por todos los hombres; 3 siendo manifiesto que sois carta de Cristo expedida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios vivo; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne del corazón.

4 Y tal confianza tenemos mediante Cristo para con Dios; 5 no que seamos competentes por nosotros mismos para pensar algo como de nosotros mismos, sino que nuestra competencia proviene de Dios, 6 el cual asimismo nos hizo ministros competentes de un nuevo pacto, no de la letra, sino del espíritu; porque la letra mata, más el espíritu vivifica.”

“… nos recomendamos en todo como ministros de Dios…”

(2 Corintios 6:3-10) “3 No damos a nadie ninguna ocasión de tropiezo, para que nuestro ministerio no sea vituperado;

4 antes bien, nos recomendamos en todo como ministros de Dios, en mucha paciencia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias; 5 en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos; 6 en pureza, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en el Espíritu Santo, en amor sincero, 7 en palabra de verdad, en poder de Dios, con armas de justicia a diestra y a siniestra; 8 por honra y por deshonra, por mala fama y por buena fama; como engañadores, pero veraces; 9 como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, más he aquí vivimos; como castigados, mas no muertos; 10 como entristecidos, más siempre gozosos; como pobres, más enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, más poseyéndolo todo.”

(Salmos 103:21) “Bendecid a Jehová, vosotros todos sus ejércitos, ministros suyos, que hacéis su voluntad.”

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Dios no nos puso aquí para discutir, perder el tiempo con quienes desean tener la exclusiva de los 5 famosos ministerios, nos envió a cumplir con la GRAN COMISION.

RESUMEN

Así como hay diversidad de dones, hay diversidad de Ministerios, unos con más responsabilidad y compromisos que otros, Dios no hace acepción de personas, su voluntad es que todos tengamos la salvación, más sin embargo la mies es mucha y los obreros pocos, cada creyente está en la obligación y deber de mostrarle a otros el buen camino hacia nuestro Padre. Y tu compromiso no es por el titulo que lleves encima, es porque eres un ministro fiel y obediente al Dios, sin importar las persecuciones que tengas por causa de tu llamado.

Mesharet: alguien que está al servicio de una persona importante (DIOS)

Diakonos: equivalente a sirviente, ayudante, servidor. (DIOS)

Uperetes: servidor, pero con una connotación más humilde. Es alguien que está al servicio de otro, pero sin la dignidad de un gran oficio…

Recuerda le sirves a Dios no a los hombres, no dependas del titulo que te de un hombre, depende del Llamamiento de Dios para servir en su Reino como uno de sus embajadores…..

maxresdefault

Si te edifica Dale “Me Gusta” y “Comparte”

Descargue AQUÍ su DVD de Instrumentos

Ingrese a nuestra página y acceda a nuestros DVD de Instrumentos, fácil modo de pago y descarga

Consultas( especifique su pregunta): WHATSAPP

 

26992329_1972119356372702_7441213318301637882_n     26904537_1972119363039368_5188171857135461688_n26907622_1972119389706032_754709662154650523_n     26907514_1972119403039364_5395350511224857012_n26814441_1972119409706030_8622138401608908174_n   26815109_1972119359706035_3761661564829436329_n

DESCARGA DVD

A %d blogueros les gusta esto: